(※これまでのすべてのリストは、コチラ)
『Get Back』は、「分相応に生きよう」という主張を歌ったもの。
労働者階級出身のビートルズらしい楽曲だと思います。
J-POPは、純粋な日本語だけでなく、英語もそのまま取り込むように進化してきたので、「Get Back!」の響きを活かしてみました。
性転換手術もポピュラーになっておらず、ジェンダーなんてことも普及してない50年前の歌ですから、まぁ、こういう歌詞の内容になりますわな。
労働者階級出身のビートルズらしい楽曲だと思います。
J-POPは、純粋な日本語だけでなく、英語もそのまま取り込むように進化してきたので、「Get Back!」の響きを活かしてみました。
性転換手術もポピュラーになっておらず、ジェンダーなんてことも普及してない50年前の歌ですから、まぁ、こういう歌詞の内容になりますわな。
もどっておいで
(作詞・ポール・マッカートニー/訳詩・今一生)ジョジョは一匹狼だった でも 限界を知ってた
アリゾナ州のタクソン家を出て カリフォルニアへ
いま すぐ 帰ろうよ 故郷へ
いま すぐ 帰ろうよ 故郷へ
Get back, Jojo
Go home
いま すぐ 帰ろうよ 故郷へ
いま すぐ 帰ろうよ 故郷へ
Get back, Jo
可憐なロレッタは女のつもりが男
女らしくなっていくなんて今だけの話
ケバい ケバい
ケバいぜ 無理をしちゃ
ケバい ケバい
ケバいぜ 無理をしちゃ
Get back, Loretta
Go home
Get back, get back
つっぱっていないでさ
Get back, get back
ふさわしい場所へ