Breaking News
recent

■If I Needed Someone 和訳&歌唱

 「ビートルズの名曲を日本語で歌えるように和訳する」というプロジェクトです。
 (※これまでのすべてのリストは、コチラ

 If I Needed Someone』は、『恋をするなら』という邦題が昔つけられてました。
 でも、歌詞をよく読むと、これは浮気の歌ですな。

 それにしても、自分の部屋の壁にべつの女の電話番号を刻んでほしいってのは、今つきあってる彼女にこれ見よがしに見せるわけで、いやはや大胆な別れ方を示唆しているというか、揉めそうな印象。

 自分からは別れを切り出せない弱気な男の歌というモチーフですが、ビートルズには「弱気な男」というモチーフの曲が珍しくないので、ただのラブソングだと思ってると、英語のわかる女性に聞かせた時に、とんでもないことになりますw
 ちなみに、作詞はジョージ・ハリスン。
 ジョン・レノンだったら、もっとひねくれた歌詞か、嫉妬深い歌詞になっているところかも。


もっと昔に出会っていたなら…
(作詞・ジョージ・ハリスン/訳詩・今一生)

人恋しくなれば
思い浮かべるのは
きみのことさ

時間ができたなら
一緒にいたいんだ
さみしくなったら

もっと昔に 出会っていたなら
恋人はきみなのに…

僕の部屋の壁に
彫っておいておくれ
電話番号を

Ah~ Ah~
Ah~ Ah~

時間ができたなら
一緒にいたいんだ
さみしくなったら

もっと昔に 出会っていたなら
恋人はきみだった

僕の部屋の壁に
彫っておいておくれ
電話番号を

Ah~ Ah~




conisshow

conisshow

Powered by Blogger.