Breaking News
recent

■Hey Bulldog 和訳&歌唱

 「ビートルズの名曲を日本語で歌えるように和訳する」というプロジェクトです。
 (※これまでのすべてのリストは、コチラ

 『Hey Bulldog』は、ポールの動きまくるベースラインと、間奏のうなるようなギターの音が印象的という点で定評がある。

(ちなみに、リンゴのキックの効いたドラミングや、犬の鳴き真似を入れる遊び心なども聞きどころ)

 それに加えて、ジョンのなげやりふうな歌い方と孤独な人に声をかける歌詞の内容があいまって、後期の解散直前のビートルズのどこか開放的な印象も与える楽曲だ。




ねぇ、ブルドッグ
(作詞・ジョン・レノン/訳詩・今一生)

ずぶ濡れ の牧羊犬
進まないウシガエル
幸せは歩幅で測ることかい?
笑っていられりゃ最高かい?

幼い 子どもみたく
ジャックナイフ 握りしめる
無邪気さ失うのが大人かい?
自分の畏れに耳をすまそう

さぁ僕に 話してくれ 聞いてやる
さみしいなら言ってくれ

公園の 大男
テント小屋 は闇が怖い
さみしいわけは人それぞれ
僕に声かけるきっかけわからない

さぁ僕に 話してくれ 聞いてやる
さみしいなら言ってくれ

Hey, bulldog, hey, bulldog Hey, bulldog, hey, bulldog




conisshow

conisshow

Powered by Blogger.